?

Log in

Comic Strip in Russian

Комиксы на Русском

Social capital

  • less than 10
Name:
Ежедневный комикс
Membership:
Open
Posting Access:
All Members , Moderated
Description:
Переводы комиксов Wulff&Morgenthaler
Это сообщество посвящено комиксным полосам сайта Wulff&Morgenthaler

Wulffmorgenthaler — это ежедневные комиксы, созданные датским писателем Майклом Вульффом (Mikael Wulff) и датским художником Андерсом Моргенталером (Anders Morgenthaler).
Майкл Вулфф (Mikael Wulff) (р. 1972) — комедийный актёр и писатель. Он выступает в шоу-комедиях в прямом эфире и работает на телевидении в Скандинавии.
Андерс Моргенталер (Anders Morgenthaler) (р. 1972) — иллюстратор, графический дизайнер и анимационный режиссёр, также принимал участие в фильмопроизводстве.
Так же существует одноименная передача на датском телевидении. Майкл Вульфф также выпускает передачу "Дольф и Вульф"

Новые и не такие уж и правила:
Новые стрипы тут - http://kindofnormal.com/wumo
Заливать картинку на любой img хостинг.
Размещайте в посте с переводом ссылку на оригинал, чтобы желающе могли обсудить ваш перевод;

Сюда выкладываются переведенные на русский язык английские полосы.


Архив оригиналов

Архив всех переведенных стрипов на 04.04.2009

Правила переводов
Это сообщество посвящено адаптированным переводам комиксных полос сайта Wulff&Morgenthaler

0. В связи с изменением адреса сайта Вульфов, необходимо вместо ссылки на оригинальный комикс типа http://wumocomicstrip.com/strip/2012/07/07/ писать http://www.wulffmorgenthaler.com/strip/2012/07/07/
1. Наш идеал - правильные переводы. Лучше всего писать переводы на живом русском языке, по возможности приближая их к русским реалиям. Если хотите, чтобы у вас получился живой, а не картонный диалог, прочитайте эту статью.
Рекомендуем прочитать этот капитальный труд: Нора Галь "Слово живое и мертвое" - примеры и рекомендации по работе с языком и стилем - как в литературном труде, так и в бытовом общении.

2. Сохраняйте картинки в gif. При сохранении отключайте прозрачность. Не изменяйте размера стрипа. Максимальный размер картинки - 100 кб. Размер оригинального стрипа: 666х230 пикселей.

3. Используйте шрифт Arial, Verdana, 11-12 pt, без сглаживания(anti aliasing)- для единообразия, название файла сохранять в данном формате - ГГ-ММ-ЧЧ.gif где ГГ - год, ММ - месяц, ЧЧ - число, .gif - расширение файла.

4. Для хостинга картинок необходимо использовать наш архив. В календаре можно посмотреть, переведен ли комикс или нет. Если этого не сделать ваш труд пропадет даром.
ВНИМАНИЕ! Этот хостинг не предназначен для загрузки фейков и пародий на комиксы.

5. Размещайте в посте с переводом ссылку на оригинал, чтобы желающе могли обсудить ваш перевод;

6. При размещении в посте нескольких полос сразу, lj-cut можно не использовать - как показала практика удобнее просматривать все комиксы сразу; Хотя, можете и использовать - людям не нравится когда много картинок во френдленте.

7. Запрещается флеймить и оффтопить в комментах, проявлять неуважение и оскорблять кого-либо - нарушители будут сразу забанены без предупреждения.

8. В сообществе есть любимые персонажи, которые заслуживают отдельных меток, итак это:
Ебанутый, сумасшедший бобёр-извращенец - beaver. Его зовут Рокко, в честь Рокко Сиффреди - порноактера. Очень популярна его песня fucky, fucky.
Сосед-дрочер - sosed
Малыш - Тукан - tucan
Вернер - werner
Панды - panda
Дик Бёрд - dick bird
Колхозник Джимбо - jimbo
Бенни-некрофил - benny
Если в ваших переводах присутсвует один или несколько персонажей - обязательно указывайте на них метки.
Так же найден бегемот-фашист Дольф из телевизионной передачи. На сайте стрипов не встречается, найден у фанатов. Поэтому он без тега.

Пример правильного перевода.


Рейтинг блогов
Рейтинг блогов
Рейтинг блогов





Загрузка комиксов
загружаем комикс(ов)


Календарь переведенных комиксов
Календарь переведенных комиксов за 2012 год
Сюда можно залить фейки и пародии на оригинальные комиксы

Social capital

  • less than 10

Statistics