?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Поделиться Пожаловаться Next Entry
(без темы)
Чо?
birdring wrote in ru_comicstrip
комикс от 09.08.2011, переведенный на русский язык birdring
09.08.2011




Эдуард Эстлин Ка́ммингс (1894—1962), американский поэт. Лирик-урбанист, близок к футуризму; передавал красоту технических форм, склонялся к эстетическому примитивизму, экспериментировал над пространственным расположением текста и графикой слов (сборник «100 избранных стихотворений», 1959). Роман о 1-й мировой войне «Огромная камера» (1922), драмы («Ему», 1927). Отвергал американский образ жизни как механистичное служение культу житейского успеха.

  • 1

Re: хорошая куча

наверняка, там тоже есть чувак, у которого встал.

каммингс вообще-то известен тем, что не использовал заглавных букв, его фамилия пишется с маленькой буквы

О чем это вообще? Новую партию чего?

а нахрена трупам читать проповеди?

может, ввиду имеется не проповедь, а отпевание?

Re: Ответ на комментарий...

Отпевание канонично, туда цитаты не вставишь. А вот проповедь,  позволяет это.

птиц наспамил переводов, все на каникулах чтоли?

Re: Ответ на вашу запись...

Да ни одна скотина не переводит!

Re: Ответ на вашу запись...

слу, Птиц, позвони Вульффморгентхалеру, скажи ему, чтобы комиксов нарисовал новых чтоли, а если он возникать будет, что не переводит никто, то скажи, что я помогу если он что смешное нарисует.

Re: Ответ на вашу запись...

Да сколько можно, они уже лет 10 рисуют. я бы вот точно заебался рисовать их.

Re: Ответ на вашу запись...

все - трындец сообществу

Re: Ответ на вашу запись...

Походу да. Закончилось сообщество.

Re: Ответ на вашу запись...

не говори так, их комиксы по прежнему выходят ежедневно.

  • 1